Санкт-Петербург, 1905 год. Издание Н. Ф. Мертца. Издание с портретом автора. Владельческий переплет с кожаным корешком. Сохранность хорошая. Николай Иванович Гнедич (1784-1833) - российский поэт, наиболее известный как переводчик на русский язык "Илиады". Из оригинальных произведений Гнедича лучшим считается идиллия "Рыбаки", где имеется классическое описание петербургских белых ночей, цитируемое Пушкиным в примечании к "Евгению Онегину". Искренностью и глубокой грустью веет от нескольких его лирических пьес. Прозаические сочинения Гнедича обнаруживают большое образование и вкус, а сделанный им перевод простонародных новогреческих песен замечателен по чистоте и силе языка. Славу Гнедичу принёс перевод "Илиады" Гомера. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии В. Г. Белинский писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному... Это и многое другое вы найдете в книге Полное собрание поэтических сочинений и переводов Н. И. Гнедича. В 3 томах (в одной книге)