Техника перевода. Грамматические аспекты перевода. Часть 1. Грамматические аспекты перевода А. С. Маганов, Д. М. Бузаджи

Подробная информация о книге «Техника перевода. Грамматические аспекты перевода. Часть 1. Грамматические аспекты перевода А. С. Маганов, Д. М. Бузаджи». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Техника перевода. Грамматические аспекты перевода. Часть 1. Грамматические аспекты перевода А. С. Маганов, Д. М. Бузаджи»

А. С. Маганов, Д. М. Бузаджи - «Техника перевода. Грамматические аспекты перевода. Часть 1. Грамматические аспекты перевода»

О книге

Настоящая книга представляет собой первую часть сборника упражнений "Техника перевода". Упражнения состоят из целостных в смысловом отношении высказываний, взятых из аутентичных англоязычных текстов (преимущественно английской и американской периодики, публицистики, научно-популярной и художественной литературы) и иллюстрирующих то или иное грамматическое явление, представляющее трудность для перевода. Тематика исходных материалов - политика, экономика, культура и пр. Пособие предназначено в качестве практического материала для занятий по письменному переводу с английского языка на русский на старших курсах как языковых, так и неязыковых вузов, а также может быть использовано в качестве иллюстративного материала на занятиях по переводу с русского язык на английский. Это и многое другое вы найдете в книге Техника перевода. Грамматические аспекты перевода. Часть 1. Грамматические аспекты перевода (Д. М. Бузаджи, А. С. Маганов)

Полное название книги А. С. Маганов, Д. М. Бузаджи Техника перевода. Грамматические аспекты перевода. Часть 1. Грамматические аспекты перевода
Авторы А. С. Маганов, Д. М. Бузаджи
Ключевые слова филологические науки, языкознание, переводоведение, теория перевода
Категории Образование и наука, Языкознание. Риторика
ISBN 9785934394500
Издательство Р.Валент
Год 2015
Название транслитом tehnika-perevoda-grammaticheskie-aspekty-perevoda-chast-1-grammaticheskie-aspekty-perevoda-d-m-buzadzhi-a-s-maganov
Название с ошибочной раскладкой nt[ybrf gthtdjlf. uhfvvfnbxtcrbt fcgtrns gthtdjlf. xfcnm 1. uhfvvfnbxtcrbt fcgtrns gthtdjlf l. v. ,epfl;b-f. c. vfufyjd