Поэзия Димчо Дебелянова по-человечески естественна и, как творение любого великого писателя, проста в выразительных средствах и доступна для понимания - иначе она не была бы источником размышлений, не вызывала бы эстетического удовольствия. Если бы Димчо Дебелянов был жив, он непременно был бы счастлив видеть эту книгу в России, зная, что его стихи русскому читателю представил конгениальный переводчик - Иван Голубничий. Это и многое другое вы найдете в книге "Умираю и опять рождаюсь..." / "Аз умирам и светло се раджам..." (Димчо Дебелянов)