Книга включает в себя современные аутентичные тексты на "вечные" гуманитарные темы и состоит из 30 научных текстов с лексико-грамматическим комментарием, предназначенных для письменного перевода с немецкого языка на русский, девяти научных текстов без лексико-грамматического комментария для самостоятельного перевода, десяти газетных текстов с лексико-грамматическим комментарием для перевода с немецкого языка на русский, а также 30 газетных текстов на русском и немецком языках для устного реферирования. Пособие подготовлено в соответствии с государственными образовательными стандартами ВПО и ДНО и действующими учебными программами по учебным и научным дисциплинам "Теория и практика перевода", "Немецкий язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов", "Практический курс немецкого языка для бакалавров, магистров и аспирантов (соискателей)" и предназначается для работы по этому пособию на филологических и гуманитарных факультетах университетов и для... Это и многое другое вы найдете в книге Geisteswissenschaftlicher Fach- und Zeutungstext: Lehbruch fur Lesen, Ubersetzen und Referieren: Lehrwerk / Гуманитарный и специальный газетный текст. Пособие по чтению, переводу и реферирова (Е. М. Какзанова)