Лейпциг, 1907 год. Otto Holtzes Nachfolger. Издательский переплет. Сохранность хорошая. На страницах временные пятна, блок немного отходит от переплета, уголки и края переплета потерты. Zwischen Landern deutscher Zunge und dem Osmanischen Reiche werden die Beziehungen, wirtschaftliche sowohl wie geistige, immer vielseitiger. Deutsche und Osmanen haben, heute mehr derm je, ein gemeinsames Interesse daran, sich gegenseitig zu verstehen. Die Herausgabe dieses, nach Form und Inhalt wohl ersten, tiirkisch-deutschen Worterbuches braucht daher nicht besonders gerechtfertigt zu werden. Ich glaube im Gegenteil, dafi dieses unentbehrliche Hilfsmittel schon lange gefehlt hat, und bin stolz und gliicklich daruber, meinem Vaterlande und dem mit ihm befreundeten grofien Deutschland einen bescheidenen Dienst erwiesen zu haben. Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации. Это и многое другое вы найдете в книге Turkisch-Deutsches Worterbuch