Санкт-Петербург, 1901 год. Типография М. М. Стасюлевича. Издание с 118 рисунками Эженя Ламбера. Профессиональный новодельный кожаный переплет с золотым тиснением. Бинтовой корешок. Узорный обрез. Сохранность хорошая. Полное собрание басен Лафонтена в переводах русских баснописцев: Крылова, Дмитриева, Измайлова и Хемницера, и современных писателей: О. Н. Чюминой, Арс. И. Введенского, А. Е. Зарина, Ф. Е. Зарина, В. В. Жукова, А. А. Коринфского, В. С. Лихачева, В. А. Мазуркевича, Н. И. Познякова, Н. Ф. Порфирова и Н. Н. Юрьина. С биографией Лафонтена и примечаниями. Под редакцией Арс. И. Введенского. Язык басен Лафонтена отличается живостью и оригинальностью. В них широко отражены фольклорные традиции. Басни написаны вольным стихом - ясным, чётким и выразительным. Яркости образов способствуют и разнообразные художественные средства: народные обороты, архаизмы, профессионализмы, пословицы и поговорки, провинциализмы. Басни Лафонтена похожи на... Это и многое другое вы найдете в книге Басни Лафонтена. Полное собрание (Лафонтен)