Помещаемые в этом сборнике антирелигиозные стихотворения Гейне далеко не исчерпывают всего литературного наследия поэта в этой области, но дают самое отчетливое представление о его атеистических произведениях. Они, естественно, долгое время были в дореволюционной России под запретом. Царская цензура, находившаяся в контакте со «святейшим синодом», беспощадно пресекала попытки перевести на русский язык «вольнодумные» произведения Гейне в их подлинном виде. Лишь после революции появилось несколько переводов поэмы «Диспут». Это и многое другое вы найдете в книге Диспут и антирелигиозные сатиры (Г. Гейне)