Excerpt from Vera Spaientia: Or True Wisdom
The works of Thomas a Kempis need no praise, for they have stood the test of time, which commits to oblivion many works that had been once praised and widely read.
I have never seen an English translation of the work of Thomas a Kempis entitled "Vera Sapientia" (True Wisdom). A Latin copy of this work, published in Paris in 1804, came into my hands. Having read it with pleasure and profit, I did it into English. Friends to whom I showed it advised me to have it published, in the belief and hope that it would do good.
It was, moreover, suggested to have it published in London, from which it would have a larger circulation. It is well known that the language into which a work is faithfully translated suffers in purity and idiom. May I ask the reader to bear in mind this fact, and to excuse any defects which may be noticeable in this translation.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. Это и многое другое вы найдете в книге Vera Spaientia (Mgr; Byrne)