Excerpt from In Sunny Spain With Pilarica and Rafael
The verses in this story, with the exception of the two snatches, in chapters 6 and 14, of ballads of the Cid, I have translated directly out of Spanish folk-song. Some of these, especially riddles, and others, especially those sung in the circle-dances, have previously appeared in The Churchman and in my Spanish Highways and Byways and are used here by the courtesy of The Churchman publishers and of the Messrs. Macmillan Company.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. Это и многое другое вы найдете в книге In Sunny Spain With Pilarica and Rafael (Classic Reprint) (Katharine Lee Bates)