Excerpt from The Epic Songs of Russia
These translations from the wonderful fragments of the Russian epic poetry of the Middle Ages were originally published thirty years ago. The time was too early. In the West, dense ignorance of Russia still prevailed. She was thought of, not as a nation with a great historic past and a still vaster outlook towards the future, but as a mere shapeless mass with no intelligible history and in no vital relation either to the rest of Europe or to the movement of the civilized world. The Epic Songs found no large audience either in America or in England; and in England, at least, they have for many years been inaccessible.
Yet to the few who appreciated it, the volume came as a precious gift, and little short of a new revelation. Like another work which, by an interesting coincidence, appeared within the same year. Sir Charles Lyall's Ancient Arabian Poetry, it made an epoch; it opened out an undiscovered realm of poetic imagination and achievement. A better and larger understanding, both of Russia and of those Middle Ages out of which, in Russia as elsewhere, the modern world was born, now may - and surely will - secure to the Epic Songs something like the admiration and acceptance that they deserve.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. Это и многое другое вы найдете в книге The Epic Songs of Russia (Classic Reprint) (Isabel Florence Hapgood)