Начало известности и славе персидского поэта и философа XI-XII вв, на Западе положил в 1859 г. англичанин Эдвард Фицджеральд, опубликовавший 75 рубаи Омара Хайяма в очень свободном переводе. Немецкий востоковед Фридрих Розен, живший на Востоке в начале XX века, вспоминал, как в Персии бесконечно длинны пути караванов и как он, раскачиваясь в седле верблюда, искал соответствие строкам Омара Хайама, пока найденный перевод на немецкий не удовлетворял его представлениям. Его переводы рубаи на немецкий язык напечатаны в этой книге.
Русский художник Павел Бунин тоже долго вживался в мир рубаи, чтобы воплотить идеи персидского мудреца, не только в иллюстрациях, но и в переводах с немецкого языка.
Издание с параллельным текстом на немецком языке.
Формат: 12,5 см х 17,5 см. Это и многое другое вы найдете в книге Omar Khajjam: Rubaijat / Омар Хайям. Рубаи (Омар Хайям)