Excerpt from Life in the Moslem East
It is with much diffidence that I give the translation of my husband's book to the English-speaking public, and I hope they will deal leniently with my share of the work.
The book itself I feel needs no apology. It is not a pretentious history, nor an exhaustive treatise on the countries upon which it touches. It is more a series of studies of certain phases of the life, religion and customs of people among whom my husband has passed the thirty-six years of his service, people for whom he has learned to have a deep sympathy, and often affection, and whom he has striven to present impartially.
The fact of his having been for some years Secretary of Legation in Teheran, acting Consul General in Tabriz, five years Consul in Bagdad, five years Consul General in Meshed, two years on a special mission to Tashkent and the Pamirs, and for the last seven years Consul General in Constantinople is a guarantee for his personal acquaintance with the subjects treated.
It is the English part of the work that calls forth these lines, for it has been done under various difficuties. Being my first attempt in translating I have not always found it easy to preserve as I have endeavoured to do, something of the style and individuality of the author in the original, and yet render it in good English.
A second difficulty is one always met with in such works, and that is, the English spelling of Oriental names. In dealing with this problem I have followed such writers as have seemed to me to give the most correct rendering of Eastern names and words, even though they are not always the most popularly accepted forms.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. Это и многое другое вы найдете в книге Life in the Moslem East (Classic Reprint) (Pierre Ponafidine)