Вашему вниманию предлагаются переводы наиболее известных рассказов, относящихся к позднему периоду творчества А.П.Чехова. Чехов следует принципу художественной объективности и не прописывает рецептов нравственного совершенствования и общественного переустройства. Мастер тонкого психологического анализа, он видит, что его герои страдают по причине житейских ошибок, дурных поступков и нравственной и умственной апатии. Английский перевод рассказов, выполненный Констанс Гарнетт, снабжен постраничными, в большей степени культурологическими, комментариями. Книга адресована студентам языковых вузов, носителям языка и всем любителям русской классической литературы. Это и многое другое вы найдете в книге The Lady with the Dog / Дама с собачкой (А. П. Чехов)