Как вся русская литература, по словам Ф. М. Достоевского, вышла из "Шинели" Гоголя, так вся мировая комедия нового времени вышла из пьес гениального французского драматурга Жана-Батиста Мольера (1622-1673). "Пьесы моего героя будут играть в течение трех столетий на всех сценах мира, - писал Михаил Булгаков в романе о Мольере, - и неизвестно, когда перестанут играть". Его персонажи ничуть не поблекли. Такое ощущение, что Журден ("Мещанин во дворянстве"), Арган ("Мнимый больной"), Тартюф ("Тартюф, или Обманщик") - это всё наши хорошие знакомцы. Важная закономерность: чем лучше была новая комедия Мольера, тем более грандиозный скандал она вызывала при дворе Людовика ХIV. Узнавая себя, Тартюфы и Журдены запрещали, изгоняли с подмостков свои изображения и требовали расправы над автором. Что ж, в этих проявлениях герои Мольера тоже совершенно не устарели. Но по-прежнему актуален и отзыв современника Мольера об одной из его обруганных пьес: "Все находили ее жалкой, и все спешили ее увидеть".Перевод с французского Ады Оношкович-Яцыны, Владимира Лихачева, Татьяны Щепкиной-Куперник, Нины Дарузес. Сопроводительная статья Анатолия КурчаткинаАнатолий Николаевич Курчаткин (род. 1944) - писатель, автор тридцати книг прозы. Наиболее известные из них - сборники рассказов "Через Москву проездом" (1981) и "Записки экстремиста" (1993), романы "Вечерний свет" (1989), "Радость смерти" (2000), "Солнце сияло" (2004), "Полет шмеля" (2010) и другие. Переведен на несколько европейских и азиатских языков. По повести "Бабий дом" на киностудии "Мосфильм" режиссером В. Криштофовичем снят фильм "Ребро Адама" (1989), по роману "Солнце сияло" М. Брусникиной поставлен одноименный спектакль на сцене МХТ им. А. П. Чехова (2005-2009). Лауреат отечественных и международных литературных премий. Это и многое другое вы найдете в книге Тартюф, или Обманщик (Жан Батист Мольер)