Переводы статей, опубликованные в этом сборнике, призваны заполнить лакуну, существующую в литературе на русском языке, до сих пор практически не обращавшейся к тематике еврейского искусства. Содержание сборника ограничено рассмотрением произведений, созданными еврейской диаспорой в Европе или под воздействием принципов европейской культуры в современном Израиле, а также тех произведений европейского искусства, на появление которых повлияли те или иные еврейские традиции. Авторы статей анализируют произведения архитектуры, скульптуры, живописи и графики, представляя читателю народное творчество и профессиональное искусство, синагогальное зодчество и ритуальные объекты, декорацию манускриптов и книжные иллюстрации, художественно оформленные брачные контракты и схемы, поясняющие философский трактат. Искусствоведы и историки, принадлежащие к нескольким поколениям и научным школам, демонстрируют разные методы стилистического, иконографического, исторического и культурологического анализа произведений искусства и исследования личности художника.
Кроме тех, кто непосредственно интересуется культурой еврейского народа, антология исследований в области национального художественного языка может оказаться полезной для более широкого круга людей, стремящихся глубже постичь как общие процессы развития европейского искусства, так и его конкретные произведения. Это и многое другое вы найдете в книге Еврейское искусство в европейском контексте