Переведенное издание Иней на весенней зелени было опубликовано на русском языке. Это первая книга, которая была переведена в собрании поэзий Иней на весенней зелени Карен Джен Мацко Худ пишет открыто и честно. Ее поэтический почерк захватывает читателя с первой минуты. Если Вы еще не знакомы с ее работами, мы предлагаем Вам сборник стихов под названием Иней на весенней зелени. Этот сборник поэзий можно читать как в часы отдыха, так и для вдумчивого исследования суетного мира. Вы можете прочитать одну из поэзий, насладиться ее живой остроумностью, и вернуться к ней через некоторое время. И снова Вы обретете новые идеи. Вот что делает поэзию вечным искусством: она открывает глубину времени. Каждое прочтение привносит новые ощущения, и Вы можете обогатить свою жизнь новыми впечатлениями. Первый сборник стихов Карен Худ уже принят для публикации в международных журналах. Худ создает уникальные стихотворения, в очередной раз доказывая свое мастерство. Поэзии Худ напоминают о том, что мы должны ценить природу и наше окружение. Ее поэзии гневно клеймят социальные пороки человечества, предлашая возможность выбора для лишенных и покинутых. Она достойно воспринимает жизненные проблемы. Картины природы в стихах ярко визуализированы. Также сборник Иней на весенней траве скоро будет доступен на других языках. Сборник стихов предназначен для приятного времяпрепровождения. Она станет прекрасным подарком для Вашей семьи и друзей. Это и многое другое вы найдете в книге Иней на весенней зелени (Karen Jean Matsko Hood)