Настоящее пособие знакомит читателей с основными проблемами перевода, сообщает и систематизирует теоретические знания, развивает навыки перевода, реферирования и анноти-
рования. Книга состоит из четырех разделов, включающих теоретический материал, иллюстри-
рованный примерами и переводом с комментариями, а также тренировочные упражнения.
Издание предназначено для всех, кто стремится овладеть навыками правильного, быстрого и точного перевода с немецкого языка на русский. Это и многое другое вы найдете в книге Критика перевода: Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских художественных текстов (М. П. Брандес)