Желание познакомить ученый свет и Европу с нашей отечественной словесностью, давно занимало меня. Имев творения ваши со мною, часто в Италии читали мы прелестные басни ваши ученым и литераторам сей классической земли, переводя их слово в слово; и как не слаб был мой перевод, я восхищал, сих питомцев муз, оригинальными мыслями, воображением, и редким талантом вашим. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1825 года (издательство "У Боссанжа Отца"). Это и многое другое вы найдете в книге Басни русские, извлеченные из собрания И. А. Крылова, ч. 1 (И. А. Крылов)