Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации В. В. Алимов

Подробная информация о книге «Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации В. В. Алимов»

В. В. Алимов - «Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации»

О книге

В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации, двуязычие, многоязычие и основы перевода, что такое перевод, адекватность перевода, явление интерференции в переводе, буквальный и свободный перевод, основные виды перевода по содержанию, восприятию и оформлению, закономерные соответствия в переводе, грамматические трудности при переводе, трансформации, используемые при переводе, работа со словарем, реферирование и аннотирование иностранной специальной литературы, основы редактирования перевода. В пособии 8 глав. Каждая глава заканчивается контрольными вопросами и примечаниями. В конце пособия приводится список использованной литературы.Книга предназначена для студентов, изучающих теорию перевода в вузе по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", для начинающих переводчиков, а также для тех, кто хочет изучить теорию перевода самостоятельно. Это и многое другое вы найдете в книге Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации (В. В. Алимов)

Полное название книги В. В. Алимов Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации
Автор В. В. Алимов
Ключевые слова искусство, религия, филологические науки, гуманитарные науки
Категории Образование и наука, Для техникумов и вузов
ISBN 9785971045007
Издательство Ленанд
Год 2017
Название транслитом teoriya-perevoda-perevod-v-sfere-professionalnoy-kommunikacii-v-v-alimov
Название с ошибочной раскладкой ntjhbz gthtdjlf. gthtdjl d catht ghjatccbjyfkmyjq rjvveybrfwbb d. d. fkbvjd