В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод "искусство перевода", автор перевел их на английский язык с сохранением их русской образности.
Для переводчиков и всех изучающих английский язык. Это и многое другое вы найдете в книге 200 "трудных" русских пословиц на английском языке (С. С. Кузьмин)