Новый Завет в переводе Российского Библейского Общества

Подробная информация о книге «Новый Завет в переводе Российского Библейского Общества »

 - «Новый Завет в переводе Российского Библейского Общества»

О книге

Первый русский перевод Нового Завета появился в начале XIX в. и был результатом деятельности Российского Библейского Общества (РБО). До этого времени христиане в России пользовались церковнославянским текстом Нового Завета, возникшим в середине IX в. и прошедшим долгую историю рукописного копирования, редактур и изданий. В домашнем обиходе и школьном преподавании были в ходу также переводы на новые европейские языки. Работа Библейского Общества в России и началась с переиздания славянской Библии и славянского Нового Завета, но вопрос о русском переводе Священного Писания встал довольно скоро: после появления нескольких переводов на языки народов Российской империи было особенно ощутимо странное отсутствие такого перевода на русский язык.

Новое переиздание Первого русского перевода имеет безусловное культурное значение, оно открывает забытую и малоизвестную страницу в истории богословской мысли и духовного просвещения в России, тем самым предлагая полезный для будущего урок. Это и многое другое вы найдете в книге Новый Завет в переводе Российского Библейского Общества

Полное название книги Новый Завет в переводе Российского Библейского Общества
Автор
Ключевые слова христианство, библия, Священное писание. Библия и сопутствующие ей книги
Категории Религия и эзотерика, Христианство
ISBN 5855240975
Издательство Российское Библейское Общество
Год 2000
Название транслитом novyy-zavet-v-perevode-rossiyskogo-bibleyskogo-obschestva
Название с ошибочной раскладкой yjdsq pfdtn d gthtdjlt hjccbqcrjuj ,b,ktqcrjuj j,otcndf