Песнь песней царя Соломона: Антология русских переводов

Подробная информация о книге «Песнь песней царя Соломона: Антология русских переводов »

 - «Песнь песней царя Соломона: Антология русских переводов»

О книге

Песнь песней - небольшая книга, входящая в состав Ветхого Завета - на протяжении веков притягивала к себе внимание и богословов, спорящих о ее сокровенном смысле, и поэтов, для которых она бесспорный шедевр. История любви царя Соломона и юной Суламифи отозвалась в русской лирике переводами и "переложениями", подражаниями и вариациями. Все они полно представлены в настоящем сборнике. Здесь и основательные, опирающиеся на первоисточник тексты - XVI в., эпохи модерна (А. Эфрос), советских лет (И. Дьяконов), и вольные версии поэтов - от Державина до наших современников. Размышления о загадочной притягательности Песни песней содержат статьи И. Дьяконова, А. Эфроса, В. Розанова. Это и многое другое вы найдете в книге Песнь песней царя Соломона: Антология русских переводов

Полное название книги Песнь песней царя Соломона: Антология русских переводов
Автор
Ключевые слова античная литература
Категории Художественная литература, Античная литература
ISBN 5210015408
Издательство Искусство-СПБ
Год 2001
Название транслитом pesn-pesney-carya-solomona-antologiya-russkih-perevodov
Название с ошибочной раскладкой gtcym gtcytq wfhz cjkjvjyf: fynjkjubz heccrb[ gthtdjljd