154 сонета Уильям Шекспир

Подробная информация о книге «154 сонета Уильям Шекспир»

Уильям Шекспир - «154 сонета»

О книге

Наконец решился сделать это. 154 сонета – их уже переводили лучшие поэты прошлого и современности. Маршак, Финкель, Брюсов, Мод, Чайковский – огромное количество гениев. Перевод сонетов Шекспира – это не совсем сочинение стихов, это скорее школа, попытка отточить некоторые уже имеющиеся навыки стихосложения.И хоть пел Градский: «сколь ни рисуй себя с великими, не станешь лучше рисовать», но с другой стороны, как почувствовать, кто ты и что ты, если не сравнивать себя с поэтами… Это и многое другое вы найдете в книге 154 сонета (Уильям Шекспир)

Полное название книги Уильям Шекспир 154 сонета
Автор Уильям Шекспир
Ключевые слова
Категории Художественная литература, Поэзия
ISBN 9785005131188
Издательство Издательские решения
Год 2020
Название транслитом 154-soneta-uilyam-shekspir
Название с ошибочной раскладкой 154 cjytnf ebkmzv itrcgbh