Английский язык для юристов. Грамматические трудности перевода В. Огнева Н.В.

Подробная информация о книге «Английский язык для юристов. Грамматические трудности перевода В. Огнева Н.В.»

В. Огнева Н.В. - «Английский язык для юристов. Грамматические трудности перевода»

О книге

Цель пособия - научить студентов-юристов распознавать в тексте, понимать и правильно переводить на русский языканглийские высказывания, содержащие различные грамматические трудности. В пособии приводятся модели перевода 36 грамматических явлений, которые наиболее часто встречаются в текстах правовой тематики, а также даются упражнения для отработки и закрепления навыков перевода изучаемых граматических явлений. Материал пособия взят из английских и американских учебников по праву, юридических статей и правовых документов. Предложения являются законченными смысловыми и логическими высказаваниями, не требующими дополнительного контекста для понимания.

Пособие предназначено для студентов, аспирантов и слушателей юридических вузов, изучающих английский язык и перевод в сфере профессиональной коммуникации. Это и многое другое вы найдете в книге Английский язык для юристов. Грамматические трудности перевода (В. Огнева Н.В.)

Полное название книги В. Огнева Н.В. Английский язык для юристов. Грамматические трудности перевода
Автор В. Огнева Н.В.
Ключевые слова учебная литература, абитуриентам и студентам
Категории Образование и наука, Для абитуриентов
ISBN 9785392311811
Издательство Проспект
Год 2020
Название транслитом angliyskiy-yazyk-dlya-yuristov-grammaticheskie-trudnosti-perevoda-v-ogneva-n-v
Название с ошибочной раскладкой fyukbqcrbq zpsr lkz .hbcnjd. uhfvvfnbxtcrbt nhelyjcnb gthtdjlf d. juytdf y.d.