Жюль Верн. Комплект из двадцати восьми книг Жюль Верн

Подробная информация о книге «Жюль Верн. Комплект из двадцати восьми книг Жюль Верн»

Жюль Верн - «Жюль Верн. Комплект из двадцати восьми книг»

О книге

Настоящее издание является полным Собранием сочинений Ж.Верна.

В комплект входят 27 томов (серия 1): с 1-го по 28 том включительно; отсутствует 9-ый том.

1. В первый том серии "Неизвестный Жюль Верн" включены новые переводы романов "Приключения троих русских и троих англичан"(1872), "Плавающий город" (1872), а также впервые публикуемый на русском языке неоконченный юношеский роман "Священник в 1839 году" (1847-1849).

2. Во второй том включены романы "Дядюшка Робинзон" и "Паровой дом", очерк "Воспоминания о детстве и юности".3. В третий том включены романы "Жангада" (1881) и "Школа робинзонов" (1882).

4. В четвертый том вошел новый перевод романа "Безымянное семейство" (1889).

5. В пятый том включены новые переводы романов "Упрямец Керабан" (1883) и "Вторжение моря" (1905).

6. В шестой том включены романы "Южная Звезда" (1884) и "Найденыш с погибшей "Цинтии" (1885). "Южная Звезда" публикуется в новом переводе.

7. В седьмой том включены редко издававшийся роман "Завещание чудака"(1889) (в переводе восстановлены купюры) и четыре рассказа.

8. В восьмой том включены новые переводы романов "Два года каникул" (1888) и "Лотерейный билет № 9672" (1886).

9. В девятый том включены романы Йохана Дависа Висса "Швейцарский Робинзон" (перевод с немецкого Л.Ф.Поповой) и Жюля Верна "Вторая родина" (перевод с французского Н.Е.Яковлевой).

10. В десятый том включены романы "Клодиус Бомбарнак" и "Кловис Дардантон". В переводе первого романа восстановлены все купюры. Второй роман публикуется в новом переводе.

11. В одиннадцатый том вошли новые переводы романов "Зеленый Луч" (1882) и "Замок в Карпатах" (1892).

12. В двенадцатый том включены новый перевод романа "Миссис Бреникен" (1891) и несколько рассказов.

13. В тринадцатый том включены новые переводы романов "Россказни Жана-Мари Кабидулена" (1901) и "Великолепная Ориноко" (1898).

14. В четырнадцатый том включены новые переводы романов "Малыш" (1893) и "Путешествие стипендиатов" (1903).

15. В пятнадцатый том включены новые переводы романа "Ледяной сфинкс" (1897), новеллы "Трикк -тррак" (1884) и повести "Мятежники с "Баунти" (1879).

16. В шестнадцатый том включены новые переводы романов "Братья Кип" (1902) и "Воздушная деревня" (1901).

17. В семнадцатый том включены один из последних романов "Золотой вулкан" и роман "Маяк на Краю Света", ранняя повесть "Граф де Шантелен".

18. В восемнадцатый том включены новые переводы романа "Агентство Томпсон и Ко" (1907), а также рассказов "Десять часов на охоте" (1881) и "Прорвавшие блокаду" (1865).

19. В девятнадцатый том включены новые переводы романов "Михаил Строгов" (1876) и "Возвращение на родину" (1887).

20. В двадцатый том включены романы "Дунайский лоцман" (1908) и "Кораблекрушение "Джонатана" (1909). В переводе последнего романа восстановлены все купюры, выявленные при сверке с оригиналом.

21. В двадцать первый том включены редко издававшийся перевод романа "Удивительные приключения дядюшки Антифера" (1894) и новый перевод романа "Тайна Вильгельма Шторица" (1910).

22. В двадцать второй том включены роман "Необыкновенные приключения экспедиции Барсака" (1910) и новый перевод романа "Треволнения одного китайца в Китае"(1879).

23. В двадцать третий том вошла первая часть "Истории великих путешествий и великих путешественников". Часть I.

24. В двадцать четвертый том вошла вторая часть "Истории великих путешествий и великих путешественников". Часть II.

25. Том двадцать пятый - заключительный том "Истории великих путешествий и великих путешественников". Часть III.

26. В двадцать шестой том вошли роман "Цезарь Каскабель" и некоторые, ранее не публиковавшиеся повести.

27. В двадцать седьмой том вошли не публиковавшиеся на русском языке футурологический роман "Город будущего", "Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед", а также авторский вариант фантастического романа "Тайна Вильгельма Шторица".

28. В двадцать восьмом томе представлены два ранее не переводившиеся на русский язык романа "Прекрасный желтый Дунай" и "В Магелании". Это и многое другое вы найдете в книге Жюль Верн. Комплект из двадцати восьми книг (Жюль Верн)

Полное название книги Жюль Верн Жюль Верн. Комплект из двадцати восьми книг
Автор Жюль Верн
Ключевые слова верн жюль
Категории Художественная литература, Классическая и современная проза
ISBN 5862180222
Издательство Ладомир
Год 1994
Название транслитом zhyul-vern-komplekt-iz-dvadcati-vosmi-knig-zhyul-vern
Название с ошибочной раскладкой ;.km dthy. rjvgktrn bp ldflwfnb djcmvb rybu ;.km dthy