Коро-коро. Сделано в Хиппонии Дмитрий Коваленин

Подробная информация о книге «Коро-коро. Сделано в Хиппонии Дмитрий Коваленин»

Дмитрий Коваленин - «Коро-коро. Сделано в Хиппонии»

О книге

"Коро-коро" - японское выражение, означающее "кубарем" или "кувырком". Или "флюгер на ветру", как толкует его Дмитрий Коваленин - филолог-японист, переводчик, журналист и писатель, проживший в Японии 12 лет и впервые познакомивший нас со сновидениями "японского Оле-Лукойе" - волшебника Харуки Мураками.

"Коро-коро" за несколько веков сократилось в "кокоро" - ключевое понятие японской культуры. Символ той "загадочной японской души", которую пытался постичь в своей нетленной "Ветке сакуры" еще Японист №1 Всеволод Овчинников. С тех пор прошло 35 лет, и теперь Коваленин пытается сделать это снова.

Сборник короткой прозы Дмитрия Коваленина не умещается в рамки привычных жанров. Здесь вы найдете и детективные сюжеты, и лирические зарисовки, и зажигательный рок-н-ролл, и безжалостный стеб, и нежное признание в любви. Эта книга о Японии и японцах, об их жизни, литературе и еде, о русских в "Стране Восходящей Иены", о мифах вокруг "загадочного Ориента" в наших головах - и о нас с вами, народе, застрявшем между Востоком и Западом. Крутится загадочное "коро-коро" - и мы въезжаем в сегодняшнюю Японию, не выезжая при этом из России. Это и многое другое вы найдете в книге Коро-коро. Сделано в Хиппонии (Дмитрий Коваленин)

Полное название книги Дмитрий Коваленин Коро-коро. Сделано в Хиппонии
Автор Дмитрий Коваленин
Ключевые слова народы азии африки америки австралии
Категории Образование и наука, История
ISBN 5699133798
Издательство Эксмо
Год 2005
Название транслитом koro-koro-sdelano-v-hipponii-dmitriy-kovalenin
Название с ошибочной раскладкой rjhj-rjhj. cltkfyj d [bggjybb lvbnhbq rjdfktyby