Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова

Подробная информация о книге «Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова »

 - «Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова»

О книге

Книга "Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова" - представительная антология китайской поэзии с древности до эпохи Цин (1644-1911) включительно.

Китай можно по праву назвать "страной поэзии": мало найдется в мире государств, где бы с первого тысячелетия до нашей эры безо всяких уступок времени царил культ поэтического слова. Императоры и столичные сановники, ученые мужи и провинциальные чиновники, монахи и отшельники считали за высокую честь услышать одобрение своих стихотворных сочинений, а неграмотные земледельцы изустно передавали из поколения в поколение полюбившиеся творения знаменитых поэтов.

В настоящий сборник переводов китайской поэзии входят произведения разных эпох, жанров, авторов. В их подборке нет никакой заранее продуманной системы, разве что сами стихотворные произведения, к которым Л.Н.Меньшикову приходилось обращаться - в его наблюдениях за развитием китайской поэзии.

Настоящая книга - это поэтическая мастерская талантливого китаеведа и блистательного ученого.

Л.Н.Меньшиков был учеником всемирно известного синолога академика В.М.Алексеева, заложившего основы русской переводческой школы, отличительными чертами которой были одновременные художественность и точность, стремление передать иноязычный стихотворный текст максимальным приближением к структуре и образному строю оригинала. Это и многое другое вы найдете в книге Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова

Полное название книги Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова
Автор
Ключевые слова зарубежная поэзия
Категории Художественная литература, Поэзия
ISBN 9785858033448
Издательство Петербургское Востоковедение
Год 2007
Название транслитом kitayskaya-poeziya-v-perevodah-lva-menshikova
Название с ошибочной раскладкой rbnfqcrfz gj'pbz d gthtdjlf[ kmdf vtymibrjdf