Гамлет. Сонеты Уильям Шекспир

Подробная информация о книге «Гамлет. Сонеты Уильям Шекспир»

Уильям Шекспир - «Гамлет. Сонеты»

О книге

Это издание открывает новый перевод "Гамлета" У.Шекспира, выполненный известным петербургским переводчиком Сергеем Степановым на основе уточненного оригинального текста трагедии. В книгу вошел подробный комментарий переводчика, в котором он приходит к сенсационным выводам, разгадывая темные места в тексте "Гамлета" и доказывая свою версию об истинном авторе пьесы. Дополняет сборник ранее выходивший комментированный перевод "Шекспировых сонетов". "Русских переводов "Гамлета" много. Представляемый читателю новый перевод находится, наверное, в четвертом десятке по счету. Между тем русская литература давно уже располагает двумя классическими переводами этой трагедии. Речь идет о переводах М.Лозинского и Б.Пастернака. Зачем же переводить еще? Однако процесс изучения "Гамлета" (в особенности) не то что не завершен, а скорее находится в тупике, поскольку традиционное шекспироведение оказалось не в состоянии проникнуть в текст глубже. Наличие темных мест в этой пьесе и поныне... Это и многое другое вы найдете в книге Гамлет. Сонеты (Уильям Шекспир)

Полное название книги Уильям Шекспир Гамлет. Сонеты
Автор Уильям Шекспир
Ключевые слова поэзия
Категории Художественная литература, Поэзия
ISBN 9785521000333
Издательство Пальмира
Год 2016
Название транслитом gamlet-sonety-uilyam-shekspir
Название с ошибочной раскладкой ufvktn. cjytns ebkmzv itrcgbh