Переводческая деятельность И.И.Введенского Марина Ануфриева

Подробная информация о книге «Переводческая деятельность И.И.Введенского Марина Ануфриева»

Марина Ануфриева - «Переводческая деятельность И.И.Введенского»

О книге

К настоящему времени уже предприняты успешные попытки представить переводческую деятельность И.И. Введенского в контексте эволюции принципов художественного перевода и отвести ей особое место в становлении этих принципов. Автором книги переводческая деятельность Введенского рассматривается под совершенно новым углом зрения, практически не представленном в существующих исследованиях: так называемые «недостатки» его переводов интерпретированы как закономерное следствие избранной им стратегии отбора переводимых произведений. Переводческие принципы и стратегии отбора Введенского продиктованы острой литературной интуицией переводчика, предвосхищавшего своими текстами ближайшие перспективные тенденции русского литературного процесса второй трети XIX века. Материалы и выводы книги могут быть использованы в педагогической практике высшей школы при чтении историко-литературных курсов, а также при разработке лекционных курсов по истории и теории художественного перевода. Это и многое другое вы найдете в книге Переводческая деятельность И.И.Введенского (Марина Ануфриева)

Полное название книги Марина Ануфриева Переводческая деятельность И.И.Введенского
Автор Марина Ануфриева
Ключевые слова филологические науки, языкознание, общее языкознание
Категории Образование и наука, Языкознание. Риторика
ISBN 9783847306504
Издательство
Год 2011
Название транслитом perevodcheskaya-deyatelnost-i-i-vvedenskogo-marina-anufrieva
Название с ошибочной раскладкой gthtdjlxtcrfz ltzntkmyjcnm b.b.ddtltycrjuj vfhbyf fyeahbtdf