Языковая оценочность как фактор перевода Лейла Мирзоева

Подробная информация о книге «Языковая оценочность как фактор перевода Лейла Мирзоева»

Лейла Мирзоева - «Языковая оценочность как фактор перевода»

О книге

В данной монографии предпринимается попытка рассмотрения оценочности как категории лингвистики и переводоведения; анализируются различные аспекты перевода и предпереводческого анализа текста, ориентированные на воссоздание оценочных смыслов в переводе, воспринимаемом как диалог культур на пространственной и временной оси. Категория оценки в современной лингвистике изучается как языковая универсалия; в качестве ее важнейших категориальных особенностей отмечаются межуровневый характер и корреляция с языковой картиной мира как в синхронии, так и в диахронии. В нашей работе акцентируется внимание на проблемах исследования оценочных смыслов при предпереводческом анализе текста, таких, как выявление оценочных структур в художественной речи, экспликация полифонизма оценочной системы в процессе предпереводческого анализа текста. В поле зрения находятся также лингвостилистический анализ пародийного текста и переводческий комментарий, эксплицирующий оценочный потенциал языковых единиц. ... Это и многое другое вы найдете в книге Языковая оценочность как фактор перевода (Лейла Мирзоева)

Полное название книги Лейла Мирзоева Языковая оценочность как фактор перевода
Автор Лейла Мирзоева
Ключевые слова филологические науки, языкознание, общее языкознание
Категории Образование и наука, Языкознание. Риторика
ISBN 9783659201943
Издательство
Год 2012
Название транслитом yazykovaya-ocenochnost-kak-faktor-perevoda-leyla-mirzoeva
Название с ошибочной раскладкой zpsrjdfz jwtyjxyjcnm rfr afrnjh gthtdjlf ktqkf vbhpjtdf