Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе Юлия Привалова und Елена Шержукова

Подробная информация о книге «Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе Юлия Привалова und Елена Шержукова»

Юлия Привалова und Елена Шержукова - «Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе»

О книге

Данная работа посвящена рассмотрению особенностей передачи эмоционально-экспрессивного компонента значения, анализу экспрессивных лексических единиц и синтаксических структур в английских и немецких текстах газетно-публицистического стиля. Особое внимание в данной работе уделяется понятию эмоционально-экспрессивного компонента значения, его составляющим, а также трудностям при его передаче на русский язык. В ходе исследования были сделаны выводы о том, что на русский язык эмоционально-экспрессивный компонент значения может быть передан теми же экспрессивными единицами, что и в языке оригинала, сохранен посредством трансформаций или же его экспрессивность может быть снижена. Это и многое другое вы найдете в книге Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе (Юлия Привалова und Елена Шержукова)

Полное название книги Юлия Привалова und Елена Шержукова Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе
Автор Юлия Привалова und Елена Шержукова
Ключевые слова филологические науки, языкознание, общее языкознание
Категории Образование и наука, Языкознание. Риторика
ISBN 9783848444496
Издательство
Год 2012
Название транслитом peredacha-emocionalno-ekspressivnogo-komponenta-znacheniya-pri-perevode-yuliya-privalova-und-elena-sherzhukova
Название с ошибочной раскладкой gthtlfxf 'vjwbjyfkmyj-'rcghtccbdyjuj rjvgjytynf pyfxtybz ghb gthtdjlt .kbz ghbdfkjdf und tktyf ith;erjdf