Humor in Animated Movies Parisa Asadollah and Mansoor Fahim

Подробная информация о книге «Humor in Animated Movies Parisa Asadollah and Mansoor Fahim»

Parisa Asadollah and Mansoor Fahim - «Humor in Animated Movies»

О книге

Humor translation is among the most difficult types of translation. A humor translator needs to have a great linguistic and cultural competence of SL and TL in order to be able to recognize the source joke and he must also be able to reproduce it in the TT. However, due to the language-bound and culture-bound characteristics of humor, translators find it difficult if not impossible to transfer the humor. This challenge also gets greater when the SL and the TL such as English and Persian are widely different at both linguistic level and cultural level. This book focuses on rendition of the humorous elements in two animated movies from English into Persian. Это и многое другое вы найдете в книге Humor in Animated Movies (Parisa Asadollah and Mansoor Fahim)

Полное название книги Parisa Asadollah and Mansoor Fahim Humor in Animated Movies
Автор Parisa Asadollah and Mansoor Fahim
Ключевые слова искусство, культура, театр, сценическое искусство
Категории Искусство и культура, Театр
ISBN 9783659318412
Издательство
Год 2014
Название транслитом humor-in-animated-movies-parisa-asadollah-and-mansoor-fahim
Название с ошибочной раскладкой humor in animated movies parisa asadollah and mansoor fahim