Юмор является комплексным понятием, что позволяет рассматривать его с точки зрения различных направлений лингвистики. Актуальным представляется лингвокультурологический подход к изучению данного феномена, поскольку этот подход подразумевает изучение специфики национального юмора. Материалом для анализа послужили тексты британской и американской юмористической фэнтези Т. Пратчетта «Carpe Jugulum» и Ш. Теппер «Beauty» как оригинальные и в то же время стереотипные образцы художественного дискурса рассматриваемого жанра, позволившие выявить особенности британского и американского лингвокультурного юмористического кода. В работе проводится комплексный анализ языковых средств реализации юмора, основанный на выявлении эндогенной и экзогенной характеристик образа, что позволяет декодировать особенности языковых средств ? знаков лингвокультурного комического кода национальной юмористической фэнтези. Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней предложено теоретическое... Это и многое другое вы найдете в книге Лингво- культурологический анализ юмора (Инна Вержинская)