Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная

Подробная информация о книге «Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная »

 - «Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная»

О книге

Редкость! Харьков, 1842 год. Университетская типография. Владельческий переплет с кожаным корешком. Корешок бинтовой. Сохранность хорошая. "Энеида" - поэма-бурлеск на сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия, написанная И. П. Котляревским. "Энеида" Котляревского продолжает полуторавековую европейскую традицию комических перелицовок "Энеиды" Вергилия, начатую во Франции П. Скарроном, продолженную в Австрии А. Блюмауэром и на восточнославянской почве подхваченную русским поэтом Н. П. Осиповым ("Вергилиева Енеида, вывороченная наизнанку"). Хотя Котляревский почерпнул тему своей "Энеиды" у древнеримского поэта Вергилия, он создал интересное, оригинальное произведение. Главные черты его самобытной творческой работы проявились в искреннем народном колорите всего произведения и его юмористической окраске. И. П. Котляревский сумел на основе, перенятой у Вергилия, создать живые образы современного ему украинского быта и условий жизни. Писатель... Это и многое другое вы найдете в книге Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная

Полное название книги Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная
Автор
Ключевые слова сатира, юмор, юмористическая и сатирическая литература
Категории Художественная литература, Антикварные книги, Букинистика
ISBN 0
Издательство Университетская типография
Год 1842
Название транслитом virgilieva-eneida-na-malorossiyskiy-yazyk-perelozhennaya
Название с ошибочной раскладкой dbhubkbtdf 'ytblf, yf vfkjhjccbqcrbq zpsr gthtkj;tyyfz