Код завета. Библия. Ошибки перевода Оксана Гор

Подробная информация о книге «Код завета. Библия. Ошибки перевода Оксана Гор»

Оксана Гор - «Код завета. Библия. Ошибки перевода»

О книге

Библия - это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии - одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.

Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?

Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти. Это и многое другое вы найдете в книге Код завета. Библия. Ошибки перевода (Оксана Гор)

Полное название книги Оксана Гор Код завета. Библия. Ошибки перевода
Автор Оксана Гор
Ключевые слова библия, Священное писание. Библия и сопутствующие ей книги
Категории Религия и эзотерика, Христианство
ISBN 5968404922
Издательство Вектор
Год 2006
Название транслитом kod-zaveta-bibliya-oshibki-perevoda-oksana-gor
Название с ошибочной раскладкой rjl pfdtnf. ,b,kbz. jib,rb gthtdjlf jrcfyf ujh