Данная книга адаптирована следующим образом: текст разбит на отрывки, каждый из которых повторяется дважды: сначала идет английский текст с "подсказками" - с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем - тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок - без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать". Так сделана первая часть книги (примерно одна треть). Затем следует обычный текст со сносками тех слов, которые употребляются относительно редко. Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Для тех, кто боится сразу читать толстый роман, в приложении дан несложный рассказ Хемингуэя "Киллеры" - с полным разбором. Можно начать с него, а затем перейти к "Крестному отцу". Это и многое другое вы найдете в книге The Godfather / Английский язык с Крестным Отцом. Метод чтения Ильи Франка (Mario Puzo)