Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход. Учебное пособие И. А. Везнер

Подробная информация о книге «Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход. Учебное пособие И. А. Везнер»

И. А. Везнер - «Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход. Учебное пособие»

О книге

Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент значения (на материале англо-русских переводов) с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В пособии представлен богатый иллюстративный материал, сопровождаемый комментариями, что обеспечивает доступное восприятие теоретических положений. Излагаемый в пособии материал можно использовать в курсах теории и практики перевода, стилистики, лексикологии, элективных курсах перевода. Практическая ценность заключается в возможности его использования при обучении переводу художественного и публицистического текстов. Для преподавателей, студентов переводческих специальностей, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами теории и практики перевода. Это и многое другое вы найдете в книге Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход. Учебное пособие (И. А. Везнер)

Полное название книги И. А. Везнер Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход. Учебное пособие
Автор И. А. Везнер
Ключевые слова искусство, религия, филологические науки, гуманитарные науки
Категории Образование и наука, Для техникумов и вузов
ISBN 9785976520554
Издательство Флинта
Год 2015
Название транслитом perevod-obraznoy-leksiki-kognitivno-diskursivnyy-podhod-uchebnoe-posobie-i-a-vezner
Название с ошибочной раскладкой gthtdjl j,hfpyjq ktrcbrb. rjuybnbdyj-lbcrehcbdysq gjl[jl. ext,yjt gjcj,bt b. f. dtpyth